Братский путь - Иван Довбыш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Точно, мама, точно.
– Спускайтесь в кухню, будем обедать.
Они переглянулись взглядом и в раз ответили: «Нам нужно идти».
– Куда?
– Да так, по делам.
– Хм, деловые, – сказала мама с ухмылкой на лице и вышла из спальни.
– Фух… пронесло, – выдавил из себя Луис и плюхнулся на кровать.
– Пойдем? – спросил Дэн, стоя уже возле двери, полностью собранный и готовый духом
– Пошли, – вскрикнул Луис и, соскочив с кровати вместе Дэном, они решили наведаться к своим новеньким соседкам.
На улице было тепло, лучи солнца били им прямо в глаза, и они уже подходили к дому трёх сестёр.
В окнах никого не было видно, была полная тишина, не слышно ни машин, ни прохожих – абсолютно никого.
– Слушай, Дэн, как-то слишком тихо, – сказал Луис, стоя у двери дома.
– Давай, стучись уже, Шерлок Холмс, – проговорил Дэн, наблюдая за ним
Тук-тук-тук. Тишина.
– Попробуй ещё раз.
Тук-тук-тук. Тишина.
– Может, их нет дома?
– Давай ещё раз и уходим.
Тук-тук-тук.
Спустя несколько минут дверь открыла одна из сестёр.
– Ой, мальчики, привет, мы вас не ждали, ну проходите, – сказала она, а её взгляд нервно забегал.
Зайдя в дом, они разулись, и Луис обратил внимание на свой чёрный пакет, который он оставил в прошлый раз. Они прошли в кухню, где сидели остальные сестры.
– Луис, Дэн, привет, – прокричала Мэри, сидя за столом.
– Привет, – ответил Дэн.
– Привет, Мэри, – произнес Луис, и они аккуратно присели за стол, за которым находились остальные сёстры.
– Девчонки, расскажите хоть что-нибудь о себе, а то мы уже второй день знакомы, а толком о вас ничего не знаем, – сказал Луис, устраиваясь поудобнее.
– Ой, мы даже и не знаем, но хорошо мы попытаемся вам кое-что про нас рассказать, – выдавила из себя Мэри.
Мы родились далеко отсюда, город мы вам, конечно, не сможем назвать, так как его названия мы и сами не знаем. Родителей своих мы не помним. Мы прожили всё своё детство в детском доме № восемнадцать. По рассказам нашей воспитательницы, которая была нам как мать, мы знаем, что наша мама погибла в автокатастрофе, а отец пропал безвести. Нашу воспитательницу звали Элизабет. Она была женщина в годах с немного морщинистым лицом, но с очень доброй душой. Она заботилась о нас – воспитывала, кормила и даже иногда покупала нам игрушки. Мы её очень сильно любили и не хотели с ней никогда расставаться, но в один день в детский дом пришла молодая семейная пара, которым мы очень сильно понравились и они решили нас удочерить. Мы не хотели расставаться с Элизабет, но она попросила нас о том, чтобы мы обрели родителей и жили как полноценная семья. Эта была молодая пара – мужчина: накаченный, высокий брюнет, а девушка: пышногрудая, стройная блондинка, которая в первый же день начала пытаться нам понравиться.
Жили они в фургоне и постоянно меняли место жительство, но приехав в этот город, они купили этот домик, который достался им по очень хорошей цене. Сейчас наши приемные родители отправились в гости к своим старым друзьям, которых давно не видели, а мы остались за хозяек, кстати, по поводу вчерашней ночи…
Глаза Луиса и Дэна остекленели, а их тела напряглись, в голове Луиса была только одна мысль: «Всё, нам конец».
– Да расслабьтесь вы, – сказала Кристина войдя на кухню.
– Вы сильно устали и, видимо, потеряли сознание, а мы вас еле как донесли до постели, а так как у нас одна кровать, нам пришлось прилечь рядом.
– То есть, у нас с вами ничего не было? – спросил Дэн с напряжённой интонацией в голосе.
– Да не было, не было, успокойтесь.
– Фух, – Луис вытер пот со лба…
– Ладно, девушки мы, пожалуй, пойдем, нам пора. Луис, возьми свой пакет, – сказал Дэн, вставая из-за стола.
– Хорошо.
– Я вас провожу, – сказала Мэри и пошла к двери.
Подняв пакет, Луис и Дэн попрощавшись, вышли из дома.
На следующее утро, Луис отправился в местный книжный магазин, в котором работал их общий знакомый приятель Весельчак Лари, который всегда мог подзадорить веселой шуткой, и помочь с проблема. Войдя внутрь, Луис схватил первую попавшийся ему на глаза выпуск газеты и поднес её к кассе. Открыв первую страницу, он обнаружил красную пометку, рядом со статьей, она обозначала убийство. Статья гласила: «Вчера вечером было найдено тело старушки Миссис Сьюзи, ему тело было полностью обескровлено, а на руках было обнаружено три укуса, улик преступления не обнаружено»
Всю дорогу до дома, он пытался понять: правда, это или ложь, как обычно журналисты любят писать в желтой прессе, чтобы потревожить народ, или опорочить звание какого-нибудь певца или известного актера.
Забежав в дом, он быстро кинулся к телефону – ему хотелось как можно быстрее сообщить эту новость Дэну.
– Луис, что-то случилось? – поинтересовалась его мама, смотря на него удивленным взглядом.
– Мам, у меня все в порядке, – ответил он, продолжая яростно набирать номер Дэна.
Спустя пару минут в трубке прозвучало: «Алло, кто это?»
– Дэн, это я, Луис, нам нужно с тобой встретиться, я хочу тебе кое-что показать.
– Ну хорошо, через пару часов встречаемся на детской площадке, которая возле твоего дома. Всё, пока.
Положив трубку, он, схватив свежий выпуск газеты, отправился на второй этаж к себе в комнату, но путь ему преградила его мать, которая стояла возле лестницы и поджидала Луиса, и стоило ему только вступить на одну ступень, как вдруг на его хрупкие плечи легли две ладошки. Резко развернувшись, он увидел свою маму, которая смотрела на него, как на человека, сбежавшего с психбольницы. Её руки все сильнее и сильнее сжимали плечи сына.
– Ты, может, мне всё-таки объяснишь, что с тобой происходит? В последнее время ты ведешь себя очень странно, – проговорила она, сверля его острым взглядом.
Луис замялся, а в голове вертелись разные варианты ответов, из которых он должен был выбрать правильный, а иначе…..
Спустя несколько секунд раздумья, он выдавил из себя, с протяжной интонацией: «Мам, у меня всё в порядке, просто у меня сейчас такой возраст, и поэтому такое неадекватное поведение».
– Луис, я всё понимаю, сама была в таком возрасте, ну нужно же как-то себя контролировать?
– Хорошо, я постараюсь, вести себя спокойнее, – ответил Луис, и побежал к себе в комнату.
Заскочив, он кинул газету на стол, и, закрыв дверь на щеколду, уселся в своё кресло, в котором он проводил многие вечера с книжкой в руках.
Любимым жанром в литературе у Луиса была фантастика. Ему нравилось читать про космические корабли, которые бороздят по просторам космоса; про машины времени, с помощью которых можно отправиться в будущее и побывать в прошлом; про чокнутых учёных, которые создают армию роботов, чтобы захватить мир, но вскоре они выходят у них из-под контроля и начинают терроризировать город.
Откинувшись на спинку кресла, он, закрыв глаза, представил себе идеальный город, в котором нет ни убийств, ни ссор и в котором, тем более, нет кровососущих тварей, которые нападают на беззащитных старушек и высасывают из них всю кровь до последней капли. В его голове была только одна мысль, которая все ему не давала покоя: «Кто это мог быть?»
Голос матери, доносившийся с первого этажа, потревожил его, и он, соскочив с кресла, и схватив при этом газету со стола, открыл дверь и спустился на первый этаж, чтобы выслушать всё то, что она хотела ему сказать, но спустившись на вниз, он заметил Дэна, сидящего в гостиной с чашкой горячего кофе в руке.
Гостиная находилась в одной комнате с кухней, только кухня занимала большую часть всей комнаты, по сравнению с гостиной. Гостиная была скромная: два дивана, маленький стеклянный столик и небольшая плазма. Также там стояли два больших книжных шкафа, занимавшие одну из стен комнаты.
Присев рядом с Дэном, Луис протянул ему свежий выпуск газеты, но тот даже его не открыл.
– Луис, я знаю, что произошло, и я знаю, что ты сейчас думаешь. Меня тоже эта мысль не покидает с самого утра, но пока я даже не могу предположить, что это может быть? – сказал Дэн, медленно поднося чашку к губам.
Посидев несколько минут с задумчивым выражением лица, Луис сказал: «Нужно пойти в дом тех трёх сестер».
– Что? – вскрикнул Дэн, чуть не пролив кофе на диван.